Gio Blonde | Italy

LIFE IS SCENE : Quel appareil-photo utilises-tu ? Which camera do you use ?

GIO : J'utilise un Leica depuis quelques temps maintenant. C'est un appareil-photo argentique, simple pratique, comme j'aime.

GIO : I have been using a Leica for some time. It's a simple handy analog camera just the way I like it.

LIFE IS SCENE : Pourquoi le choix de l'argentique ? Why the choice of analog camera ?

GIO : Je tourne uniquement en analogique depuis environ un an. C'est le choix le plus proche de mon cœur et de ma peau. Je suis co-rédactrice en chef d'un magazine qui a pour "règle" de n'utiliser que des films analogiques.

GIO : I've been shooting only analog for about a year. So for now this is the closest choice to my heart and my skin. I am co-editor of a magazine that has as a "rule" to use only analog-film.

LIFE IS SCENE : Qu'est-ce qui t'a amené à la photographie de nu ? What brought you to nude photography ?

Gio : La vérité. Tout ce qui peut causer du dérangement, de la peur, du désir, de la fuite. Je suis votre miroir. La vérité est nue. J'utilise le nu comme moyen d'expression. Parfois cela passe par le retardateur / autoportrait et parfois cela passe par ceux que je photographie. Ils sont comme des extensions de moi. Des morceaux de vie. Je les porte à l'intérieur pour plusieurs raisons. C'est pas toujours agréable, mais c'est aussi grâce à eux que je suis ce que je suis.

Gio : Truth. Everything that can cause disturbance, fear, desire, flight. I'm your mirror. The truth is naked. I chose the nude as a language. Sometimes it happens when I take sel-portrait or when I shoot other people. People I shoot are like extensions to me. Pieces of life. Which I carry inside for several reasons. Also not pleasant. But it is also thanks to them that I am now a Goddess.

LIFE IS SCENE : Te prépares-tu spécialement comme une modèle quand tu te photographies ou la démarche est-elle plus spontanée ? Do you prepare yourself specially as a model should when you photograph yourself or is it more spontaneous ?

GIO : Je ne respecte pas de règles, de schemas. Ni en tant que modèle (en fait j'adore m'appeler anti-modèle) ni en tant que photographe. Je suis un animal sauvage. Mais dans certains cas, j'aime être apprivoisée.

GIO : I don't follow rules. Patterns. Neither as a model (in fact I love to call myself anti-model) nor as a photographer. I‘m a wild animal. In some cases I like to be tamed.

LIFE IS SCENE : Comment sais-tu qu'un self-portrait est réussi ? How do you know when a self-portrait is successful ?

GIO : Je ne sais pas. Mais je sais que cela prend du pouvoir quand ça crée une transformation. Une transformation pour moi et pour tous ceux qui entrent en interaction avec moi.

GIO : I don't know. But I know it takes power when it creates transformation. Transformation for me and for those who come into contact with me. 

LIFE IS SCENE : Quel est pour toi le plus beau Self-portrait que tu aies pris ? Et pourquoi celui-ci ? What is for you the most beautiful self-portrait that you have taken ? And why this one ?

GIO : Il y en a plusieurs. Liés à différents moments. Comme la période où j'ai commencé à prendre conscience de l'amour que je me portais. Avec la photographie, je suis devenue une déesse. Sais-tu que maintenant je suis connue sous le nom de Déesse Gio ? Il y a aussi plusieurs clichés auxquels je pense et que j'ai pris en compagnie de personnes que j'ai aimé dans ma vie. Elles ont « tatoué » mon cœur. Il est encore difficile de revenir sur certaines images.

GIO : There are several. Linked to different moments. When I became aware of love for myself. With photography I became a Goddess. Do you know that by now I am known as Goddess Gio ? And several self-timer taken with the people I have loved in different periods of my life. They "tattooed" my heart. It is still difficult to relate to certain images.

LIFE IS SCENE : D'où te viennent tes principales inspirations et influences ? What are your influences and inspirations ?

GIO : Je travaille avec la musique. Je vis avec la musique. Je photographie avec la musique. Je me réveille en musique. Je crée grâce à elle. J'écoute principalement du rock électronique / indie. Maintenant par exemple, au moment où je t'écris, le groupe "Portishead" tourne en fond. Il y aussi la poésie. J'ai un amour durable et honnête pour Proust, Carver, Cortazar. Le cinéma m'inspire beaucoup également. Je ne pourrais pas m'en passer. L'un de mes films préférés est Breaking the waves. Mon obsession pour Lars von Trier est née à ce moment-là. Mais la liste est très longue et je finirais par t'ennuyer.

GIO : I work with music. I live with music and make photos with music. I wake up to music. I create thanks to it. I mainly listen to electronic / indie rock music. Now for example as I'm writing to you I'm listening to "Portishead". Poetry is also one of my inspirations. I have a lasting and honest love for Proust, Carver, Cortazar. But also the cinema. I couldn't do without it. One of my "favorite list" films is Breaking the waves and from there my obsession with Lars von Trier was born. But the list is very long and I would end up boring you.

LIFE IS SCENE : Quel grand projet photographique aimerais-tu réaliser un jour ? What great photographic project would you like to realize one day ?

GIO : C'est un secret. Je suis superstitieuse. Dès qu'on se verra, je te dirai ;)

GIO : It's a secret. I'm superstitious. As soon as we see each other, I'll tell you ;)

Pour en savoir plus sur le travail de Gio / To learn more about Gio's work : Instagram - Website

Previous
Previous

Mustafa Öngün | Cyprus

Next
Next

Melissa Breyer | USA